-
1 containment by deterrence
"сдерживание путем устрашения"Доктрина "сдерживания коммунизма", первоначально выдвинутая в 1946 Дж. Кеннаном [ Kennan, George Frost] и Дж. Ф. Даллесом [ Dulles, John Foster]; с 1952 предусматривала опору на ядерное оружие как главный гарант эффективности силового давления на СССР и его союзников в политической, военной и экономической сферах.English-Russian dictionary of regional studies > containment by deterrence
-
2 containment by deterrence
Политика: сдерживание путём устрашенияУниверсальный англо-русский словарь > containment by deterrence
-
3 containment by deterrence
Politics english-russian dictionary > containment by deterrence
-
4 containment
-
5 containment
English-Russian dictionary of regional studies > containment
-
6 deterrence
•• deter, deterrence
•• Deter to discourage or restrain from acting, as through fear (The Random House Dictionary).
•• Что касается глагола to deter, то для более или менее опытного переводчика он не представляет особых трудностей. Переводу слов этого типа, содержащих в себе скрытое отрицание или отрицательный компонент, учат на специализированных факультетах. Основной прием во многих случаях – антонимический перевод, «раскрытие» внутреннего отрицания. Например, to deter rust – не допускать ржавления, не давать заржаветь. Вот несколько более «каверзный» пример: Certainly, kids shouldn’t smoke; parents, taxes and laws should deter them (International Herald Tribune). – Конечно, дети не должны курить – этому должны препятствовать родители, налоги и законы. В общем, при некоторой переводческой изобретательности выйти из положения не так трудно.
•• Сложнее обстоит дело с существительным deterrence в его политическом, терминологическом значении (особенно в словосочетании nuclear deterrence; впрочем, компонент nuclear часто подразумевается без упоминания). Прежде у нас это слово переводили устрашение, потом стали чаще говорить сдерживание (ядерное сдерживание). Причина перехода к этому переводу мне неизвестна, но думаю, что первый вариант был ближе к истине. Ведь в самой этимологии этого слова (от латинского terrere – пугать; отсюда же и слово terror) и в обиходном значении глагола (см., например, определение в Oxford American Dictionary: to discourage or prevent from doing something through fear or dislike of the consequences) явно содержится элемент страха. К тому же сдерживание является русским эквивалентом другого политического термина – containment (т.е. политика, направленная на недопущение распространения сферы влияния какой-либо страны или идеологии – containment of communism). Если по-русски этим различным английским терминам соответствует одно и то же слово, то как читателю понять, о чем идет речь? А ведь разница существенная! Поэтому надо либо уточнять, что речь идет о ядерном сдерживании, либо вернуться к слову устрашение. Если речь идет о сдерживании, то все-таки посредством устрашения. То же самое и в тех случаях, когда речь идет, например, о смертной казни: Is capital punishment a deterrent to crime? – Является ли смертная казнь эффективным средством устрашения преступников?
-
7 deterrence
полит. устрашение; сдерживание (этот перевод следует употреблять только в значении "ядерное сдерживание" - см. nuclear deterrence, ср. также containment)Is capital punishment a deterrent to crime? — Является ли смертная казнь эффективным средством устрашения преступников ?
The English annotation is below. (English-Russian) > deterrence
-
8 realistic containment
полит"реалистическое сдерживание"Стратегия, провозглашенная администрацией Р. Никсона [ Nixon, Richard Milhous] в 1971.English-Russian dictionary of regional studies > realistic containment
-
9 сдерживание
containment, control* * ** * *containment, control, inhibition, moderation* * *containmentcurbdeterrenceinhibitionmoderationrepressionsuppression -
10 сдерживание путем устрашения
containment by deterrence, deterrenceРусско-английский политический словарь > сдерживание путем устрашения
-
11 сдерживание сдерживани·е
curbing, checking, restraint; containment полит.; deterrence воен.сдерживание роста заработной платы — wage / pay restraint
Russian-english dctionary of diplomacy > сдерживание сдерживани·е
-
12 сдерживание путём устрашения
1) Military: deterrence2) Politics: containment by deterrenceУниверсальный русско-английский словарь > сдерживание путём устрашения
-
13 стратегия сдерживания
Универсальный русско-английский словарь > стратегия сдерживания
-
14 максимальное сдерживание
Military: maximal containment, maximum deterrenceУниверсальный русско-английский словарь > максимальное сдерживание
-
15 Dulles, John Foster
(1888-1959) Даллес, Джон ФостерГосударственный деятель, юрист, брат Аллена Даллеса [ Dulles, Allen Welsh], племянник Р. Лансинга [ Lansing, Robert]. В 1919-20 - юридический советник делегации США на Парижской мирной конференции. Участник составления "плана Дауэса" [ Dawes Plan] в 1924. Участник переговоров о создании Организации Объединенных Наций, один из авторов Устава ООН. В 1945 вел переговоры о заключении мира с Японией. В 1944-50 - главный внешнеполитический эксперт Республиканской партии [ Republican Party]. Государственный секретарь США в 1953-59, один из главных проводников холодной войны [ cold war]. Отверг политическую доктрину "сдерживания коммунизма" [ containment by deterrence] Г. Трумэна [ Truman, Harry S.], апологет стратегии "массированного ответного удара" [ massive retaliation] и "балансирования на грани войны" [ brinkmanship]. Фактический автор "доктрины Эйзенхауэра" [ Eisenhower Doctrine] в ближневосточной политикеEnglish-Russian dictionary of regional studies > Dulles, John Foster
-
16 Kennan, George Frost
(1904-2004) Кеннан, Джордж ФростДипломат, историк, автор многочисленных трудов по истории советско-американских и российско-американских отношений. Окончил Принстонский университет [ Princeton University]; на дипломатической работе с 1926, работал в дипломатических представительствах США в Германии (1929-31, 1939-41), СССР (1934-38) и других европейских странах, в Европейской консультативной комиссии (1944-45). В 1945-46 советник-посланник посольства США в СССР; в 1946-47 заместитель начальника Национального военного колледжа [ National War College], в 1947-49 руководил Бюро по планированию внешней политики Госдепартамента США [ Department of State, U.S.]; в 1949-50 советник госдепартамента, главный советник при госсекретаре по вопросам долгосрочного планирования. Посол США в СССР в марте-сентябре 1952, единственный посол США за всю историю советско-американских отношений, объявленный персоной нон грата; посол США в Югославии (1961-63). Автор доктрины сдерживания [ containment by deterrence], вдохновитель плана Маршалла [ Marshall Plan] и доктрины Трумэна [ Truman Doctrine]. С 1950 занимался преподаванием и исследовательской деятельностью, часто выступал по вопросам внешней политики США. В 1956-74 - профессор, с 1974 - почетный профессор [ Professor Emeritus] Принстонского института перспективных исследований [ Institute for Advanced Study]. Лауреат двух Пулитцеровских премий [ Pulitzer Prize] за работы "Россия выходит из войны" ["Russia Leaves the War"] (1956) и "Мемуары, 1925-1950" ["Memoirs, 1925-1950"] (1968). Среди других известных трудов - "Американская дипломатия" ["American Diplomacy"] (1951, 1985)English-Russian dictionary of regional studies > Kennan, George Frost
-
17 Taft, Robert Alphonso
(1889-1953) Тафт, Роберт АльфонсоПолитический деятель. В 1940-е лидер консервативного крыла Республиканской партии [ Republican Party] в Сенате, представленного в основном сенаторами со Среднего Запада [ Midwest]. Получил прозвище Мистер Республиканец ["Mr. Republican"]. Активно выступал против "Нового курса" [ New Deal]. До нападения Японии на Перл-Харбор [ Pearl Harbor] был одним из лидеров изоляционистов [ Isolationism]. Инициатор и соавтор закона Тафта-Хартли [ Labor-Management Relations Act of 1947]. Был противником государственного регулирования в сфере социально-экономических отношений, но выступал за введение ограниченных программ федеральной помощи в области медицинского страхования, жилищного строительства и образования. Во внешней политике поддерживал доктрину "сдерживания" СССР [ containment by deterrence], но был противником дорогостоящих военных программ; автор книги "Внешняя политика для американцев" ["A Foreign Policy for Americans"] (1951). Старший сын президента У. Тафта [ Taft, William Howard]English-Russian dictionary of regional studies > Taft, Robert Alphonso
-
18 Vandenberg, Arthur Hendrick
(1884-1951) Ванденберг, Артур ХендрикПолитический деятель, один из лидеров Республиканской партии [ Republican Party], влиятельная фигура начального этапа "холодной войны" [ cold war]. В начале политической карьеры редактор и издатель газеты в штате Мичиган (1906-28). В 1928-51 сенатор от штата Мичиган. Занимал умеренно-консервативные позиции по вопросам внутренней политики. В 1930-40-е был главным оппонентом администрации Ф. Д. Рузвельта [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)] по внешнеполитическим вопросам, изоляционистом [ Isolationism], но после Перл-Харбора [ Pearl Harbor] во многом изменил свои взгляды. В 1947-49 председатель сенатского комитета по внешней политике [Senate Foreign Relations Committee]. Сыграл важную роль в согласовании позиций двух главных партий в области внешней политики после второй мировой войны, в том числе в поддержке своей партией создания ООН в 1945, в принятии плана Маршалла [ Marshall Plan] в 1948 и создании НАТО в 1949. Поддерживал политику "сдерживания" [ containment by deterrence], проводившуюся администрацией Г. Трумэна [ Truman, Harry S.], и доктрину Трумэна [ Truman Doctrine]. Инициатор резолюции Сената, названной его именем [ Vandenberg Resolution] (1948)English-Russian dictionary of regional studies > Vandenberg, Arthur Hendrick
-
19 політика стримування
deterrence policy, deterrent policy, policy of containmentУкраїнсько-англійський юридичний словник > політика стримування
-
20 strategy
massive (nuclear) reprisal strategy — стратегия «массированного возмездия», стратегия нанесения массированных ответных ЯУ
massive (nuclear) retaliation strategy — стратегия «массированного возмездия», стратегия нанесения массированных ответных ЯУ
— non-war strategy
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Deterrence theory — This article is about deterrent theories of punishment. For legal theory of justice, see Deterrence (legal). Deterrence theory gained increased prominence as a military strategy during the Cold War with regard to the use of nuclear weapons, and… … Wikipedia
Containment — This article is about the United States policy. For other uses, see Containment (disambiguation). A 1962 nuclear explosion as seen through the periscope of a U.S. Navy submarine. Containment was a United States policy using military, economic,… … Wikipedia
containment — Synonyms and related words: Eisenhower Doctrine, Monroe Doctrine, Nixon Doctrine, Truman Doctrine, appeasement, balance of power, brinkmanship, cincture, circling, circumambience, circumambiency, circumcincture, circumflexion, circumjacence,… … Moby Thesaurus
Cold War — For other uses, see Cold War (disambiguation). United States President … Wikipedia
Calendar of 2002 — ▪ 2003 January I will not wait on events while dangers gather. I will not stand by as peril draws closer and closer. The United States of America will not permit the world s most dangerous regimes to threaten us with the world s most destructive… … Universalium
balance of power — Synonyms and related words: Eisenhower Doctrine, Monroe Doctrine, Nixon Doctrine, Truman Doctrine, appeasement, ascendance, ascendancy, brinkmanship, coexistence, colonialism, compromise, containment, detente, deterrence, diplomacy, diplomatic,… … Moby Thesaurus
foreign affairs — Synonyms and related words: Eisenhower Doctrine, Monroe Doctrine, Nixon Doctrine, Truman Doctrine, appeasement, balance of power, brinkmanship, coexistence, colonialism, compromise, containment, detente, deterrence, diplomacy, diplomatic,… … Moby Thesaurus
foreign policy — Synonyms and related words: Eisenhower Doctrine, Monroe Doctrine, Nixon Doctrine, Truman Doctrine, appeasement, balance of power, brinkmanship, coexistence, colonialism, compromise, containment, detente, deterrence, diplomacy, diplomatic,… … Moby Thesaurus
nationalism — Synonyms and related words: Americanism, Anglicism, Briticism, Eisenhower Doctrine, Monroe Doctrine, Nixon Doctrine, Truman Doctrine, appeasement, balance of power, brinkmanship, chauvinism, coexistence, colonialism, compromise, containment,… … Moby Thesaurus
preparedness — Synonyms and related words: Eisenhower Doctrine, Monroe Doctrine, Nixon Doctrine, TLC, Truman Doctrine, ability, alertness, anticipation, appeasement, attention, balance of power, brinkmanship, capability, care, carefulness, caution,… … Moby Thesaurus
sphere of influence — Synonyms and related words: Eisenhower Doctrine, Monroe Doctrine, Nixon Doctrine, Truman Doctrine, ambit, appeasement, bailiwick, balance of power, brinkmanship, coexistence, colonialism, compromise, constituency, containment, detente, deterrence … Moby Thesaurus